Skip to main content Skip to search
phreng ba/
ID:
T126113
  • ཕྲེང་བ (Tibetan, Tibetan script, Original)
    • >  phreng ba/ (Tibetan, Latin script, Transliteration-THL Extended Wylie Transliteration)
    • >  trengwa (Tibetan, Latin script, Transcription-THL Simplified Tibetan Transcription)
Other Dictionaries

Other Dictionaries

1. bod rgya tshig mdzod chen mo

[1773] ... 1༽ སྦྲེང་བའམ་གོ་རིམ་དུ་བསྒྲིཊ་པའི་གྲལ། ... སྐུ་ཕྲེང། ... ཡིག་ཕྲེང། ... གྲོག་མའི་ཕྲེང་བ། ... གངས་རིའི་ཕྲེང་བ། ... ས་འཛིན་གྱི་ཕྲེང་བ། ... རྦ་རླངས་ཕྲེང་བ། ... མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་འདོགས་པ། ... མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ། ... ཕྲེང་བར་སྒྲིག་པ། ... ཉིན་ཞག་བདུན་གྱི་ཕྲེང་བ། ... རྒྱུ་སྐར་ཕྲེང་བ། ... 2༽ རྡོག་པོ་མང་པོ་སྐུད་པ་དང་ཐག་པ་སོགས་ལ་བརྒྱུས་པའམ་གཅིག་རྗེས་གཅིག་བསྒྲིགས་པའི་དངོས་པོ། ... གྲངས་ཀ་འདྲེན་བྱེད་ཀྱི་ཕྲེང་བ། ...

2. Thupten Phuntsok Dictionary

(1)སྦྲེང་བའམ་གོ་རིམ་དུ་བསྒྲིགས་པའི་གྲས། སྐུ་ཕྲེང་། ཡིག་ཕྲེང་། གྲོག་མའི་ཕྲེང་བ། གངས་རིའི་ཕྲེང་བ། ས་འཛིན་གྱི་ཕྲེང་བ། རྦ་རླངས་ཕྲེང་བ། མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་འདོགས་པ། མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ། ཕྲེང་བར་སྒྲིག་པ། ཉིན་ཞག་བདུན་གྱི་ཕྲེང་བ། རྒྱུ་སྐར་ཕྲེང་བ།(2)རྡོག་པོ་མང་པོ་སྐུད་པ་དང་ཐག་པ་སོགས་ལ་བརྒྱུས་པའམ་གཅིག་རྗེས་གཅིག་བསྒྲིགས་པའི་དངོས་པོ། གྲངས་ཀ་འདྲེན་བྱེད་ཀྱི་ཕྲེང་བ།

3. dag yig gsar bsgrigs

༡ རྡོག་པོ་མང་ བོ ་སྐུད་པ་དང་ཐག་པ་སོགས་ལ་བརྒྱུས་པའམ་གཅིག་རྗེས་གཅིག་བསྒྲིགས་པའི་དངོས་པོའི་མིང་སྟེ། རྩིས་ཀྱི་ཕྲེང་བ། བྱི་རུའི་ཕྲེང་ཞགས་གཅིག མི་མང་བོ་ཕྲེང་དུ་བསྒྲིགས། སྤྲིན་གྱི་ཕྲེང་བ་ཞེས་པ་ལྟ་བུ།

༢ སྔ་ཕྱི་རིམ་པར་བསྒྲིགས་པའི་བྱ་དངོས་ཀྱི་མིང་སྟེ། མི་རབས་ཀྱི་ཕྲེང་བ། སྐུ་ཕྲེང་ཞེས་པ་ལྟ་བུ།

4. smon lam tshig mdzod chen mo

1.སྦྲེང་བའམ་གོ་རིམ་དུ་བསྒྲིགས་པའི་གྲལ་ཏེ། སྐུ་ཕྲེང༌། ཡིག་ཕྲེང༌། གྲོག་མའི་ཕྲེང་བ། གངས་རིའི་ཕྲེང་བ། ས་འཛིན་གྱི་ཕྲེང་བ། རྦ་རླབས་ཀྱི་ཕྲེང་བ། མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་འདོགས་པ། མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ། ཕྲེང་བར་སྒྲིག་པ། ཉིན་ཞག་བདུན་གྱི་ཕྲེང་བ། རྒྱུ་སྐར་ཕྲེང་བ་ཞེས་པ་ལྟ་བུ།

2.རྡོག་པོ་མང་པོ་སྐུད་པ་དང་ཐག་པ་སོགས་ལ་བརྒྱུས་པའམ་གཅིག་རྗེས་གཅིག་བསྒྲིགས་པའི་དངོས་པོ། གྲངས་ཀ་འདྲེན་བྱེད་ཀྱི་ཕྲེང་བ།

5. Negi Tibetan-Sanskrit Dictionary

saṃ. mālā 1. = གྲལ śreṇī — སྐྱེད་ཚལ་ཕྲེང་འདི་བུ་མོ་བཞིན། /མཛེས་ལྡན་སཱ་ལ་ཀཱ་ན་ན༎ bālevodyānamāleyaṃ sālakānanaśobhinī

kā.ā.323ka/2.29; གསེར་འོད་གསལ་བའི་གློག་དག་ནི། /རྣམ་པར་རོལ་པའི་སྤྲིན་འཕྲེང་བཞིན། /ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་སུ་ཡི་ཡིད། /དྲི་མ་ཅན་དུ་བྱེད་མ་ཡིན༎ kaluṣaṃ kāñcanarucivyaktavidyudvilāsinī

na kasya kurute lakṣmīrmeghamāleva mānasam

a.ka.313ka/40.68; འབྲུ་མར་བུམ་པ་བྱེ་བ་ཡིས། /མར་མེ་ཡི་ནི་འཕྲེང་བ་བྱས༎ sa koṭīstailakumbhānāṃ dīpamālāmakalpayat

a.ka.158kha/17.19; āliḥ, o lī — རླུང་གིས་གར་བསྒྱུར་སྤྲིན་གྱི་ཕྲེང་༎ meghālī nartitā vātaiḥ kā.ā.335ka/3.22; ཚར་མ་ཕྲེང་བ་གྲལ་དང་ནི། /ཁྲིག་ཆགས vīthyālirāvaliḥ paṃktiḥ śreṇī a.ko.154ka/2.4.4; alati bhūṣayati vanādikamiti āliḥ

ala bhūṣaṇaparyāptivāraṇeṣu a.vi.2.4.4; āvaliḥ, o lī — བཅོམ་ལྡན་མདུན་དུ་རྒྱལ་པོ་ཡིས། /རིན་ཆེན་སྒྲོན་མེའི་འཕྲེང་ཕུལ་ནས། /ཕྱག་འཚལ་ནས་ནི་མདུན་བསྡད་དེ། /གུས་པ་ཡིས་ནི་དེར་གསོལ་བ༎ ratnadīpāvaliṃ datvā rājā bhagavataḥ puraḥ

upaviśya praṇamyāgre praṇayāttaṃ vyajijñapat

a.ka.159ka/17. 22; ཆུ་འཛིན་དག་གི་ཕྲེང་བ་འདིས། /ཕྱོགས་རྣམས་ཀྱི་ནི་གོ་སྐབས་འཕྲོག། /སྐར་མ་ཡི་ནི་ཚོགས་རྣམས་བཟུང་། /དེང་ཡང་བདག་གི་སྲོག་རྣམས་ལེན༎ haratyābhogamāśānāṃ gṛhṇāti jyotiṣāṃ gaṇam

ādatte cādya me prāṇānasau jaladharāvalī

kā.ā.325kha/2.110; ལུས་ནི་རེ་ཞིག་འདོད་པ་ཡི། /དོན་གྱི་རྣམ་བཅད་ཚིག་གི་ཕྲེང་༎ śarīraṃ tāvadiṣṭārthavyavacchinnā padāvalī

kā.ā.318kha/1.10; ālī sakhyāvalī api a.ko.232kha/3. 3.198; āvaliḥ paṃktiḥ a.pā.3.3.198; paṃktiḥ — ནམ་མཁའ་མེེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་བཞིན ākāśāmbhoruhapaṃktivat ta.pa.92kha/638; སྤྲིན་གྱི་ཕྲེང་བ་ཡིས jīmūtapaṃktibhiḥ kā.ā.325kha/2.99; འཁུན་པར་བྱེད་པ་སྤྲིན་གྱི་ཕྲེང་༎ stanantyo meghapaṃktayaḥ kā.ā.321kha/1.98; ཟེ་འབྲུ་དཀར་པོ་སོ་ཡི་འཕྲེང་བ་དག། /བདུད་ལ་འཕྱ་བ་བཞིན་དུ་རྒོད་པར་གྱུར༎ avajñayevāvajahāsa māraṃ yacchuklayā kesaradantapaṃktyā

jā.mā.21ka/23; ཇི་ལྟར་འཕྲེང་རིང་ཞེས་བྱར་འགྱུར༎ paṃktirdīrgheti vā katham pra. vā.111ka/1.92; śreṇiḥ— སོར་མོ་དམར་བའི་འདབ་ཕྲེང་དང་། /སེན་མོའི་འོད་ཀྱི་གེ་སར་ཅན༎ tāmrāṅgulidalaśreṇi nakhadīdhitikesaram

kā.ā.324ka/2.68; རབ་གསལ་སོ་ཡི་འཕྲེང་བ་འཇིགས་རུང prakaṭadaśanaśreṇivikaṭaḥ a.ka.225kha/89.51; śreṇī — དེ་ཡང་ངལ་ཞིང་ངལ་གསོ་དང་། /རབ་ཏུ་བྲལ་བས་ཆུ་ཚོགས་བརྒལ། /གདུང་བའི་མྱ་ངམ་འཕྲེང་བ་ཡིས། /མཚན་པ་ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་སོང་༎ (?) so'pi taptamaruśreṇīlakṣaṇāṃ dakṣiṇāṃ diśam

śrāntaḥ praśāntaviśrāntirvāpigāhaṃ vyagāhata

a.ka.165ka/19.12; rājiḥ— སྔོ་བསངས་ཉིད་དོ་ཕྱོགས་རྣམས་ནི། /དབྱར་སྐྱེས་སྤྲིན་གྱི་ཕྲེང་བ་ཡིས། /ས་ཡང་རྩྭ་སྔོན་གསར་པ་ནི། /ཤིན་ཏུ་གཞོན་པའི་ཕྲེང་བས་སོ༎ śyāmalāḥ prāvṛṣeṇyābhirdiśo jīmūtapaṃktibhiḥ

bhuvaśca sukumārābhirnavaśādvalarājibhiḥ

kā.ā.325kha/2.99; མགྲིན་པ་ཁ་དོག་གསུམ་ཕྲེང་ཅན། /ནེ་ཙོ་འདི་དག་ཚིག་འཇམ་ལྡན༎ trivarṇarājibhiḥ kaṇṭhairete mañjugiraḥ śukāḥ

kā.ā.322ka/2.9; rekhā — བཞིན་འདི་ལ་ཡང་བུང་བའི་འཕྲེང་རྣམས་ཆུ་སྐྱེས་བློ་ཡིས་ཉེ་བར་བརྟེན་པ་དང་༎ yaccāsminnavalambate'mbujadhiyā rolambarekhā mukhe a.ka.358kha/48.14; pāliḥ, o lī — གེ་སར་རྒྱས་པའི་ཁུར་བསྟེན་པ་ལཱ་ཤའི། /འཕྲེང་བ་མཛེས་པ་དཔྱིད་ཀྱི་སེང་གེ་ཡི༎ vasantasiṃhasya palāśapālī babhau sphuratkesarabhārabhājaḥ

a.ka.295ka/108.35 2. puṣpadāmādayaḥ — ནགས་ཚལ་གྱི་ཤིང་གི་མེ་ཏོག་ལོ་མ་དང་བཅས་པའི་ཕྲེང་བ་ནི་ཐོགས sapallavairvanatarukusumairviracitāṃ mālāmudvahantam jā.mā.37kha/44; མེ་ཏོག་འཕྲེང་བས་གདུ་བུ་བཏགས་པ་བཞིན༎ savalayamiva puṣpamālayā jā.mā.92ka/105; mālyam — དེ་དག་གིས་མེ་ཏོག་དང་ཕྲེང་བའི་ཆུན་པོ་དང…ཐོགས་ཏེ་འོངས་པ yānyanena puṣpāṇi gṛhītāni mālyadāmāni a.sā.444ka/250; srak—ཕྲེང་བ་སྤེལ་ལེགས་ཡིད་འོང་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད༎ abhyarcayāmi…sragbhiśca saṃsthānamanoramābhiḥ

bo.a.4kha/2.15; dāma — མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ kusumadāma jā.mā.80kha/92; དེ་ནས་ཡ་མཚན་ལྡན་པ་དེས། /ནམ་ཞིག་གློག་འཕྲེང་ལྟ་བུ་ཡི། /ཞགས་པ་དོན་ཡོད་ཅེས་བྱ་བ། /ཀླུ་ཡིས་མཆོད་པར་བྱེད་པ་མཐོང་༎ kadācidatha nāgena pūjyamānaḥ savismayaḥ

vidyuddāmopamaṃ pāśamamoghākhyaṃ dadarśa saḥ

a.ka.93ka/64. 61; mālikā — གསེར་གྱི་འཕྲེང་བས་ཕྱུག་པོའི་མཚན་མ་བསྟན་པ་བཞིན༎ samṛddhisūcaiva tu hemamālikā jā.mā.166ka/192;

pā. mālā, hastamudrāviśeṣaḥ — དེ་བཞིན་སོར་མོ་ཕྲེང་བར་བྱས། /ཕྲེང་བ་ཞེས་ནི་ཡོངས་སུ་བསྒྲགས༎ tathaiva mālamaṅgulyai sā mālā parikīrtitā

ma.mū.251ka/286;

nā. = ཕྲེང་བ་མ mālā, devī—སྒེག་མོ་ཕྲེང་བ་དེ་བཞིན་གླུ། /གར་མཁན་ལྷ་མོ་བཞི་པོ་དང་། /སྤོས་དང་མེ་ཏོག་མར་མེ་མ། /དྲི་ཡི་ལྷ་མོ་ཁྱོད་ཕྱག་འཚལ༎ lāsyā mālā tathā gītā nṛtyā devyaścatuṣṭayāḥ

puṣpā dhūpā ca dīpā ca gandhā devī namo'stu te

sa.du.107kha/160.

6. Jeffrey Hopkins Dictionary

Hopkins' Translations: garland; rosary; series
Sanskrit: {LCh}mālā; {LCh}mālya

7. Rangjung Yeshe Dictionary

garland

rosary, mala, garland / collars / strings

8. Ives Waldo Dictionary

1) series, line, succession, garland, string of beads etc, mecklace, mala [sku phreng,//yig phreng,// grog ma'i phreng ba,//gangs ri'i phreng ba,//sa 'dzin gyi phreng ba,//rba rlangs phreng ba,//me tog phreng ba 'dogs pa,//mu tig phreng ba,//phreng bar sgrig pa,//nyin zhag bdun gyi phreng ba,//rgyu skar phreng ba]; 2) collars/strings)

series, line, succession, garland, string of beads etc, necklace, mala

9. Jim Valby Dictionary

rosary, garland, series, galaxy, string of beads, wreath, SA 'phreng ba, order, row, many in a line

Phoneme: