Skip to main content Skip to search
rig
ID:
T189954
  • རིག (Tibetan, Tibetan script, Original)
    • >  rig (Tibetan, Latin script, Transliteration-THL Extended Wylie Transliteration)
    • >  rik (Tibetan, Latin script, Transcription-THL Simplified Tibetan Transcription)

1) see; 2) intelligence, learning ability; 3) recognizing their, awareness, insight, cognition, knowledge,know, be aware; 4) science, vidya, learned, knowledge; 5) logic, logical deduction; 6) mantra; 7) intellect, *རིག་པ་* = *ཤེས་རབ་*; 8) creativity, manifestation *རིག་རྩལ་*

Subjects

Hopkins' Translations: to know{D1}; knowledge; awarenessSanskrit: {MSA}vitti; {MSA}thabs rig = upāya-cittasee: rig pa; blo

Subjects

perception, texts in which the teachings are verified and demonstrated in accordance with logical reasoning, logic, discovers, presence

Subjects

logical

Subjects

recognizing their, to know, see, be aware, insight, seen, intelligence, learning ability, awareness, insight, cognition, knowledge, science, vidya, learned, knowledge, logic, logical deduction, mantra, intellect, རིག་པ་, ཤེས་རབ་ creativity, manifestation རིག་རྩལ་; 1) to see. 2) intelligence, learning ability. 3) recognizing their, awareness, insight, cognition, knowledge. 4) science, vidya, learned, knowledge. 5) logic, logical deduction. 6) mantra. 7) intellect, རིག་པ་, ཤེས་རབ་ 8) creativity, manifestation རིག་རྩལ་ 8) to know, see, be aware, insight, seen

Subjects

བྱེད་འབྲེལ་ལས་ཚིག མིག་གིས་མཐོང་བའི་དོན་ཏེ། མིག་གིས་དངོས་སུ་རིག ཐུང་བོ་མིག་གིས་མ་རིག་ཀྱང་རིང་པོ་རྣ་བས་གོ་ཞེས་པ།

Subjects

༡ ( བྱེད་འབྲེལ་ལས་ཚིག ) མིག་གིས་མཐོང་བའི་དོན་ཏེ། མིག་གིས་དངོས་སུ་རིག ཐུང་ངུ་མིག་གིས་མ་རིག་ཀྱང་རིང་ བོ ་རྣ་བས་གོ་ཞེས་པ་ལྟ་བུ།

Subjects

༢ བོད་ཀྱི་རུས་ཤིག

Subjects

༣ རིག་པ་ཡི་མིང་མཐའ་བསྡུས་པ།

Subjects

kri. (avi., saka.) 1. vetti — དེ་ཡང་རིག་ལ taṃ ca vetti ta.pa.126kha/704; ངས་རིག་གོ༎ ahaṃ vedmi ta.pa.204ka/123; དེ་དག་རིག་པས་ན་གསུམ་རིག་པ་སྟེ་བྲམ་ཟེ་རྣམས་ལ་བརྗོད་དོ༎ tāṃ vidantīti trayīvido brāhmaṇā ucyante ta.pa.274ka/1016; veda — དེ་ནི་བྱུང་མིན་དཔེ་ཞེས་རིག༎ tāmabhūtopamāṃ viduḥ kā.ā.323ka/2.38; གཞན་ནི་དམྱལ་བ་མྱོང་འགྱུར་དང་། /འདོད་གཞན་མྱོང་འགྱུར་གཉིས་སུ་རིག༎ anye narakavedyānyakāmavedyaṃ dvayaṃ viduḥ

Subjects

abhi.ko.13ka/4.63; pravetti — ད་ལྟར་བ་ནི་ཡུལ་ཉིད་ན། /རིག་པ་འཐད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས༎ vartamāne tu viṣaye pravedmītyupapadyate

Subjects

ta.sa.10ka/124; avaiti — མཚུངས་པར་སྐྱེ་བས་དམན་པའི་རྒྱལ་སྲིད་ནི། /སྲིན་བུས་ཟོས་པའི་ཤིང་བཞིན་བདག་གིས་རིག༎ avaimi tulyaprasavāvahīnaṃ ghuṇakṣataṃ vṛkṣamivādhipatyam

Subjects

a.ka.118ka/65.11; vedayati— དེ་དག་བདག་གིས་བདག་ཤེས་པའམ་རིག་པའམ་རྟོགས་པ་མེད་དོ༎ na te ātmanā''tmānaṃ jānanti vā vedayanti vā budhyanti vā sa.pu.48ka/85; vidyate — དེ་ཡི་བདག་ཉིད་ཕྱི་རོལ་མིན། /དེ་བཞིན་དུ་དེ་ཇི་བཞིན་རིག༎ bāhyaśca na tadātmeti kimasau vidyate tathā

Subjects

ta.sa.91ka/820; vedyate — སེམས་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་རིག་སྟེ། /ལུས་ནི་གཞན་དག་གིས་ཀྱང་རིག། svenaiva vedyate ceto dehastu svaparairapi

Subjects

ta.sa.69kha/655; saṃvedyate — ཤེས་པ་གང་ལ་རྣམ་པ་གང་ཁོ་ན་སྣང་བ་དེ་ཁོ་ན་དེས་རིག་གོ༎ ya evākāro yasmin jñāne pratyavabhāsate sa eva tena saṃvedyate ta.pa.126kha/703; gamyate — ཀུན་གཞི་འཇུག་པ་དེ་བཞིན་དུ། /ཅི་ཡི་ཕྱིར་ན་བློས་མི་རིག༎ ālayasya tathā vṛttiḥ kasmād buddhyā na gamyate

Subjects

la.a.73kha/21; avadhāryate — དེ་ནི་རབ་ཏུ་མ་གྲུབ་ན། /ཇི་ལྟར་སྐད་ཅིག་འཇིག་པར་རིག༎ na prasiddhaṃ kathaṃ tasya kṣaṇabhaṅgo'vadhāryate

Subjects

la.a.150kha/97 2. vidyāt — སྤུ་ལ་རེག་པས་ཕན་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དུ་རིག་གོ༎ romasaṃsparśenopakartṛtāṃ vidyāt vi.sū.75ka/92 3. viveda — དཔལ་སྦས་ཀྱིས་ནི་བརྩམས་པ་དེ། /གྲོང་ཁྱེར་དག་ཏུ་སྐྱེ་བོས་རིག༎ śrīguptasya tamārambhaṃ viveda nagare janaḥ

Subjects

a.ka.80kha/8.16; ajñāsīt — མཚན་མ་ཤེས་པས་དེ་ཡི་ནི། /འཚོ་བ་ཞག་བདུན་མཚམས་སུ་རིག༎ tāmajñāsīnnimittajñaḥ saptāhāvadhijīvitām

Subjects

a.ka.310kha/40.41;

Subjects

= རིག་པ།

Subjects

(བྱེད་འབྲེལ་ལས་ཚིག) མིག་གིས་མཐོང་བའི་དོན་ཏེ། མིག་གིས་དངོས་སུ་རིག ཐུང་བོ་མིག་གིས་མ་རིག་ཀྱང་རིང་བོ་རྣ་བས་གོ་ཞེས་པ་ལྟ་བུ།

Subjects

Other Dictionaries

Other Dictionaries

Phoneme: